Unifican terminología médica

AutorGeorgina Montalvo

Los términos médicos son para expertos, y aún así, no todos se refieren a ellos de la misma forma e incluso llegan a utilizarlos de manera incorrecta. Ante ese panorama, la Real Academia Nacional de Medicina (RANM) elaboró el Primer Gran Diccionario de Términos Médicos en Español.

"En la literatura médica es imprescindible la precisión", consideró en entrevista telefónica desde España, Manuel Díaz-Rubio, presidente de la RANM.

En el mundo, alrededor de 900 mil médicos hablan español y sólo existían diccionarios de términos médicos en inglés y francés; los pocos en español eran traducciones de estas ediciones.

Este nuevo diccionario está hecho por hispanohablantes, expertos en medicina y lexicografía, para hispanohablantes.

"Es un momento histórico donde la influencia del inglés es muy importante, nos invaden los anglicismos de forma continua y es bueno que nosotros llenemos este vacío y demos respuesta a las innumerables cuestiones planteadas en torno al lenguaje en medicina", agregó Díaz-Rubio.

Un problema, ejemplificó el médico internista, es que los médicos jóvenes tienden a utilizar cada vez más acrónimos "que no son entendidos por otros médicos o personas de su mismo hospital".

La primera edición de este diccionario cuenta con 52 mil entradas y 65 mil acepciones, incluye equivalentes en inglés y alerta de errores comunes.

Proceso vivo

Decidir cuáles términos incluir fue una tarea ardua, misma que continúa, pues al adquirir el diccionario se obtiene acceso a una versión electrónica en la que los usuarios pueden hacer observaciones o proponer nuevos términos y definiciones.

"El diccionario no es sólo para médicos, sino todos los profesionales de la salud, también para periodistas y otros interesados. Pensamos mucho en el paciente de hoy, que es cada vez más informado y quiere saber con exactitud la palabra correcta y los matices", agregó Díaz-Rubio, también actual presidente de la Asociación Latinoamericana de Academias de Medicina.

Para el análisis de cada uno de los términos, la RANM creó una comisión académica médica y otra de lexicógrafos.

"Es un diccionario muy puro, no emite juicios de valor, no se trata de lo que piensa una determinada academia, sino lo que es, no está sometido a discusión...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR