Sofía Segovia rompe fronteras con sus libros

AutorDaniel de la Fuente

La literatura de la regiomontana Sofía Segovia ha derribado fronteras e incluso sorteado la pandemia del Covid-19.

Publicada en el 2015, su novela El murmullo de las abejas va en su 14 edición en español, se acerca a la octava en su edición de bolsillo y su traducción al inglés en el 2019 abrió nuevas puertas en otros idiomas.

"Empezamos con el italiano en junio del 2020 en plena pandemia", cuenta la autora, "y llegó la edición lituana a fines de ese año.

"Ya para este año vinieron todas las demás: la rusa, la alemana, la eslovaca. Creo que en total se juntarán 14 o 15 lenguas, lo que me tiene emocionada por cómo una historia tan local ha resultado tan querida en otros lados".

Tras su aparición, El murmullo de las abejas, novela en la que se narra la vida de un pequeño de dotes sobrenaturales llamado Simonopio que es acogido por una familia linarense en plena posrevolución y epidemia de gripe española, pronto se convirtió en bestseller nacional.

Segovia informa que la edición alemana de la novela salió el 1 de marzo y, ya para el día 8, la editorial le informó que irían por la segunda edición, un éxito sin precedentes para una autora regiomontana.

"Entiendo que ya para ahorita la edición alemana va para la cuarta...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR