La misma, pero diferente

AutorÁngel Rivas

Muchas obras de teatro musicales han pasado del escenario a la pantalla y en cada una de esas ocasiones, las comparaciones salen a relucir.

El más reciente caso relacionado es el de Mamma Mia!, en el que una historia tiene como hilo conductor las canciones del grupo sueco ABBA.

Originalmente, el musical Mamma Mia! se estrenó el 6 de abril de 1999 en el teatro Prince of Wales de Londres y esta obra fue concebida bajo permiso de dos de los integrantes de la agrupación (Björn Ulveaus y Benny Andersson) con la condición de que la letra original de las canciones no se alterara.

La guionista Catherine Johnson, la directora Phyllida Lloyd y la productora Judy Craymer, en conjunto con Benny y Björn, desarrollaron la historia, la adaptación de la música y la interpretación escénica.

A nueve años de distancia del estreno en teatro, surge la versión fílmica de la obra tras una idea del productor y actor hollywoodense Tom Hanks. Aunque se respeta la creación original que actualmente ha sido vista por unos 30 millones de personas en distintos puntos del planeta, la película tiene algunos cambios.

EN ESCENA

Actualmente, la obra se presenta en 11 teatros del mundo, tiene un elenco que viaja por América del Norte y ha sido traducida a ocho idiomas. En el Reino Unido lleva más de nueve años de presentaciones, mientras que en Broadway ya se convirtió en la producción número 17 que más ha durado en las marquesinas de ese centro de entretenimiento.

Para el 2009, con fecha por definir, el musical llegará a la Ciudad de México como la primera sede latinoamericana para el espectáculo.

No será la primera vez que Mamma Mia! se traduzca al español (se ha presentado en este idioma en Madrid y Barcelona, en España), pero es muy probable que se haga una adaptación al español que se utiliza en México.

A diferencia del filme, la obra de teatro cuenta con diferentes actores en cada una de las ciudades que se presenta. Ha tenido la posibilidad de traducirse y goza de la ventaja de escuchar la música interpretada en vivo.

Aunque los recursos en el teatro y la escenografía son hasta cierto punto básicos, la historia cuenta con más detalles y pasajes que la que se observa en el cine. Incluso las canciones de ABBA que se interpretan en el teatro son más en cantidad que las de la película, ya que para la pantalla grande se tuvo que ahorrar tiempo y algunos temas se descartaron.

Los actores de la puesta en escena de cada ciudad le imprimen toques locales a la historia y la hacen...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR